Mivel ikreim vannak általában kettesével gyártom a kötött, horgolt, varrott stb. holmikat - bár sosem készítek teljesen egyforma darabokat. Ennél többször nem hiszem, hogy valaha is használtam volna ugyanazt a mintát. Roselette-ből viszont már három van, ráadásul ezek még mindig nem az utolsók, a család karácsonyra is 'rendelt' belőle. Remélem azért nem annyira unalmas;) A virágdísz alapjául szolgáló mintát a mostanában magyar nyelven is megjelent 100 kötött és horgolt virág című könyvből vettem, és egy kis hímzéssel egészítettem ki.
Since I have twins I usually knit, crochet, sew etc. each item twice - but these are never identical. I do not remember using the same pattern more then twice before, except the Roselette - there are already 3 tunics based on this design, which are still not the last ones. My family placed some orders for Christmas. I hope it is not that boring, though;)
Minta/Pattern: Roselette {Sylvie Damey}
Minta/Pattern: Vadrózsa (64) {Lesley Stanfield - 100 kötött és horgolt virág}
Fonal1/Yarn1: Barka - Gerlepár 76m/50g {Madárlátta árnyalat} 50% pamut, 50% bambusz /50% cotton, 50% bamboo
Fonal2/Yarn2: Barka - Mosó Masa 83m/50g {Róka koma árnyalat} 100% superwash merinói gyapjú /100% superwash merino wool
Tű/Needle: 5,5 mm
12 megjegyzés:
Nagyon édesek a ruhácskák! Jó, hogy hasonlót, de nem ugyanolyat készítesz a piciknek, hiszen bizonyosan különböző egyéniségek, már most is.
Nagyon csinosak, és olyan jó, hogy ilyen kis színesek.
Nagyon szépek! Külön tetszenek a finom a részletek, a díszítés!
Biztosan rengeteg csodálójuk akad a lányoknak!! Nagyon bájosak lehetnek ezekben a ruhácskákban!
Tüneményes!
Tündériek!
(Kár, hogy nem mutatod az ikreket is bennük. :-) )
Köszönöm szépen Lányok! Igen, abban már a születésük előtt biztos voltam, hogy nem fogom egyforma ruhákba öltöztetni őket. Vagy legalábbis különböző színekbe. Így is nehezen különbözteti meg őket a környezetünk, sokszor még a család is:)
Nagyon szépek,..hú... én is egyszerre kettőt szoktam horgolni, a két lányomnak, igaz nem ikrek.
A minta leírás csak angolul van a neten, nem tudod véletlenül?
milyen helyes ruhácskák! az előbb fedeztem fel, hogy van felnőtt változat is. tényleg nehéz megállni egynél, amennyi szín, díszítés, annyi ruha, tunika... nekem is tetszik, ha az ikrek nem teljesen egyformában járnak, csak hasonlóban.
Köszönöm szépen! Megnéztem, csak angolul írta meg a mintáját a tervező, igaz franciául is tud. Fordít is mintákat térítés ellenében, azt ugyan nem tudom, hogy a saját mintájával ez hogyan történne.
Tényleg van felnőtt változat is, és még több szépséges gyerek és felnőtt holmi. Vanegy gyönyörű kapucnis kabát is - amit az ikreknek tuti szeretnék elkészíteni. Ez az: http://chezplum.com/patterns/ermeline-a-hooded-cardi-or-not/
Gyönyörűségek! A leírást csak térítés ellenében lehet letölteni? Nagyon szeretném,de ezekben a netes vásárlásokban teljesen analfabéta vagyok! Tudnál esetleg segíteni nekem? Címem: jakabfiedina@gmail.com
köszönettel: Edina
Buba: köszönöm a kedves megjegyzést, írtam emailt, remélem menni fog a vásárlás!
Megjegyzés küldése